Keine exakte Übersetzung gefunden für orientation plane

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch orientation plane

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contexte et orientation du plan stratégique à moyen terme
    أولا - سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتوجهها
  • Orientations des plans d'action nationaux en matière de politiques et de programmes
    باء - التوجهات السياسية والبرنامجية لخطط العمل الوطنية
  • Il est prévu que ces orientations et ce plan seront approuvés en 2004.
    ومن المتوقع أن يتم إقرار هذه السياسة والخطة في عام 2004.
  • Au Moyen-Orient, un plan d'action conjoint avec la Ligue des Etats arabes couvre une formation sur la problématique des réfugiés, les activités de promotion et de plaidoyer.
    وفي الشرق الأوسط، شملت خطة عمل مشتركة وضعت مع جامعة الدول العربية توفير التدريب بشأن المسائل الخاصة باللاجئين، وأنشطة لأغراض الترويج والدعوة.
  • Prie les pays parties touchés d'axer leurs programmes d'action sur la mise en œuvre de la Convention selon les orientations du Plan stratégique décennal;
    يرجو من الأطراف المتأثرة أن تركز برامج عملها على وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ في ضوء الخطة الاستراتيجية لفترة العشر سنوات؛
  • Pour être véritablement utile à l'Organisation et me permettre de mieux définir les orientations du plan stratégique que je prépare pour le Bureau, cette évaluation doit être aussi exhaustive que possible, et menée indépendamment.
    ويتعين أن يكون أي استعراض من هذا القبيل موضوعيا ومستقلا وشاملا من أجل تحقيق الفائدة المنشودة والإسهام في خطتي الاستراتيجية للمكتب.
  • En décembre 2004, le Groupe des Nations Unies pour le développement et le secrétariat d'ONUSIDA ont défini de nouvelles orientations aux plans d'appui des Nations Unies à la mise en œuvre des initiatives nationales de lutte contre le VIH/sida.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأمانة البرنامج المشترك المعني بالفيروس/الإيدز توجيهات إضافية بشأن ”خطط الأمم المتحدة لدعم تنفيذ التدابير الوطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز“.
  • La Norvège a souligné que, de manière générale, elle ne formulait pas de plans d'action nationaux, mais qu'en revanche elle intégrait les grandes orientations des plans d'action internationaux dans ses réglementations nationales.
    غير أن النرويج شددت على أنها، كسياسة عامة، لم تقم بصياغة خطط عمل وطنية محددة، ولكنها بدلا من ذلك أدرجت سياساتها في أنظمة وطنية.
  • L'Assemblée de l'OMI, en novembre 2003, a décidé que le renforcement de la sécurité maritime faisait partie intégrante des orientations et du plan stratégique de l'OMI.
    وقد قررت جمعية المنظمة البحرية الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن تعزيز الأمن البحري يشكل جزءا من التوجيهات والخطة الاستراتيجية للمنظمة.
  • L'Oman ne cache pas son inquiétude devant la situation critique qui règne au Moyen-Orient sur le plan de la sécurité.
    وإننا، في سلطنة عمان، لا نخفي قلقنا من الوضع الأمني الحرج الذي مرت بـه، وتمر بـه، منطقة الشرق الأوسط.